Тут знаходиться посилання. Щоб побачити його, зареєструйтеся будь ласка, це займе у Вас всього хвилину: У Паулины может спросить, пусть она у сына узнает, как там у них, в Калифорнике?))
Ты льстишь системе образования США. У них пока острые/тупые углы и всё.
Хотя я конечно же погуглила
Я тоже подумала, что это каличный перевод.
Нашла термин вогнутый многоугольник concave polygon. Описание такое же, как в их правилах, что Полтава выше постил.
Но именно вогнутый угол, такого сочетания не нашла и в англ.
Для невыпуклого угла, такого, как они описывают словами, другой термин reflex angle.
Тут как ни крути, они облажались с термином в любом случае. Общепринятый в русском это невыпуклый угол.