Тут знаходиться посилання. Щоб побачити його, зареєструйтеся будь ласка, це займе у Вас всього хвилину: Так приставки и у нас меняют до неузнаваемости. И вообще одна буква меняет сильно. Ставить-вставить. И это же услышать ещё надо.
Вообще, много раз натыкался на мнения, что наши глаголы движения - одна из самых сложных тем для иностранцев, хуже падежных окончаний. Окончания можно просто выучить, а глаголы движения сильно зависят от контекста и ситуации. И их аж 28 пар. Просто мы этого не замечаем.
Ну да, но только у нас я вставил, ты вставил, он вставил, а в венгерском еще будет 6 разных окончаний, а если учитывать закон гармонизации -- 18, и какая-нибудь приставка к приставке.
Короче, в каждом индоевропейском языке есть какой-то свой камень преткновения, но этот отдельно торчащий зык -- набор булыжников. но я бы не бросала его учить, даже если б уехала. Просто из принципа