Тут знаходиться посилання. Щоб побачити його, зареєструйтеся будь ласка, це займе у Вас всього хвилину: Меня это тоже интересовало. И я просто взял и почитал тест С2 по русскому для иностранцев. Очень даёт представление про оттенки и блики.
В смысле? Какой ты вывод для себя сделал?
---
Я читнула только что пример текста на С2.
Ну такое. Я такой экзамен и без подготовки сдала в колледж (с чего бы вдруг
). Потому как это "на вход".
При этом "на выход" я никогда не выдаю фразы "...she was feverishly hitched to the affairs of public life that in retrospect it was to seem as though she hurtled from day to day with the onward rush of the news, denied any of the lethargy of individual existence".
При этом смысл понятен, оттенок понятен, на вопрос я отвечу правильно. Но по факту из моего рта продолжит выходить рунглиш
Всего несколько раз мне довелось встретить русского, который мог бы изъясняться в разных стилях, с оттенками, иронией и пр., они даже не жили никогда в языковой среде. Это были университетские преподы англ с 30+ лет глубого изучения англ и лингвистики в целом.